: It has become a "must-play" anthem at his live performances, often performed with high energy despite its somber lyrics.
: The chorus captures the feeling of being pulled in different directions: "Bana birileri 'Git' diyo', birileri 'Kal'" (Someone tells me to 'Go', someone says 'Stay'). The 2020 Context
: The title translates to "In Spite of Death." Hidra uses writing as a weapon against the darker aspects of life, stating, "Ölüme inat yazıyorum, bu sayfa kalbe huduttur" (I write in spite of death, this page is the border to the heart).
: It has become a "must-play" anthem at his live performances, often performed with high energy despite its somber lyrics.
: The chorus captures the feeling of being pulled in different directions: "Bana birileri 'Git' diyo', birileri 'Kal'" (Someone tells me to 'Go', someone says 'Stay'). The 2020 Context
: The title translates to "In Spite of Death." Hidra uses writing as a weapon against the darker aspects of life, stating, "Ölüme inat yazıyorum, bu sayfa kalbe huduttur" (I write in spite of death, this page is the border to the heart).