Liyi - Zhi Ai Xi Jing "ren Shengguan Died And Robbed Gently To Send Thousands Of Colors To Value" -
(The "thousands of colors to value" part): This translates to "Yet one still places great importance on the myriad forms of the world." In a Buddhist context, "colors/forms" (色相) refers to the illusory nature of the physical world that humans often struggle to let go of. Musical Style
If you'd like, I can provide the with their English translations or find more song covers by Liyi. 只愛西經(女版)....林一主唱 過海:第二視頻 23.5K. 43. Comments. 117. 3:29. YouTube·過海:第二視頻 (The "thousands of colors to value" part): This
The song you are looking for is (只愛西經), a Cantonese track famously covered by the singer Liyi (林一). The phrase you mentioned, "Ren Shengguan died and robbed gently to send thousands of colors to value," is a rough machine translation of the song's opening lyrics, "任生關死劫輕輕送,千般色相偏看重" . Song Overview 43. Comments. 117.
To find the correct version, you can search for on music streaming platforms or view the official lyrics and cover performance on YouTube. (The "thousands of colors to value" part): This
(The "died and robbed gently" part): This translates to "Let the trials of life and death be dismissed lightly." It suggests an attitude of equanimity toward the suffering and dangers of the mortal world.