(или Bylaws в США) — для коммерческих компаний.

Если вам нужен перевод фразы «обзор устава» или «рецензия на устав», то «review» — это правильное слово.

— для учебных заведений или международных организаций. Как это звучит в контексте:

— юридическая экспертиза устава.

Основные варианты перевода слова «устав» на английский:

О каком именно (ООО, благотворительный фонд, университет) идёт речь в вашем уставе?

Слово может иметь несколько значений в контексте фразы «перевод на английский устав» (на английский манер/язык). Скорее всего, речь идёт об одной из двух ситуаций:

Previous Project

Delphi CE Bootcamp 2018

Next Project

Delphi Programming for Beginners